Position Expired
This job is no longer accepting applications.
English → Spanish Translator | Government Terminology | Excel + Figma QA
Upwork
We’re hiring an experienced English to Spanish translator to localize a digital platform that includes U.S. government and public-service terminology.
Content is provided in Excel and requires translation, proofreading, and in-context QA within a Figma prototype. Accuracy and consistency with official U.S. government Spanish translations (e.g., Social Security card, government IDs, benefits) is essential.
Responsibilities
1. Translate English content to Spanish using Excel files
2. Ensure consistent use of official U.S. government Spanish terminology
3. Cross-reference translations with U.S. government Spanish documents
4. Proofread and edit for accuracy, tone, and clarity
5. Review translations inside Figma and perform linguistic QA
6. Flag UI/UX issues caused by translation (overflow, truncation, etc.)
Requirements
1. Native or fluent Spanish
2. Strong English skills
3. Proven experience translating government, legal, or technical content
4. Familiarity with U.S. government terms and institutions
5. Experience working with Excel-based translations
6. Comfortable reviewing content in Figma
7. High attention to detail
To Apply
Please include
1. Brief summary of relevant experience
2. Examples of similar translation work (if available)
Other Recent Opportunities
Designer Advocate - Figma Weave
2/6/2026Figma Job
UX / Product Designer Needed for Clickable Figma Prototype (Investor Pitch)
2/6/2026Upwork
Software Engineer, Developer Experience job at Figma in US National
2/6/2026Figma
Remote Figma Systems Designer Global Campaigns
2/6/202652 Limited
Advocate, Federal
2/6/2026Figma
[Remote] Product Manager with a knack for Design (Figma)
2/6/2026Codekeeper